Phỏng vấn: Roger Langridge trên Boom! Studios xông hơi!

Bài đăng này được nộp theo:

Trang chủ nổi bật,
Phỏng vấn và cột

Roger Langridge của Snarked!

Roger Langridge là nhà phát triển của Fred the Clown và Knuckles the Madovolent Nun, ông đã viết và vẽ Boom! Studios, The Muppet Show Comic Book, và đã viết Marvel, Thor: The Mighty Avenger. Dự án mới của anh ấy, Roger Langridge, đã lẻn !, ra mắt vào tháng 8 từ Kaboom !, Boom! Studios, tất cả các lứa tuổi. Westfield, Roger Ash gần đây đã liên lạc với Langridge để tìm hiểu thêm về Snarked!

Westfield: Snarked! được lấy cảm hứng từ công việc của Lewis Carroll. Bạn sẽ vẽ từ tất cả các tác phẩm của Carroll?

Roger Langridge: Không phải tất cả mọi thứ-Tôi chưa đọc nhiều về Sylvie và Bruno (tôi chắc chắn có một số thứ tốt trong đó, nhưng tôi không thể vượt qua cuộc nói chuyện trẻ em bị ảnh hưởng), và những thứ toán học là tốt nhất Đầu-nhưng tôi sẽ tự do chọn các bit anh đào mà tôi thích từ bất cứ nơi nào, vâng.

Roger Langridge của Snarked! #0 Xem trước Trang 1

Westfield: Bạn thích gì về công việc của Carroll Carroll và điều gì làm cho nó tốt cho việc dịch thành truyện tranh?

Langridge: Tôi là một fan hâm mộ lớn của toàn bộ vệt phi lý/siêu thực chạy qua bộ phim hài của Anh, và chắc chắn là xã hội Anh nói chung. Có một sự khoan dung tuyệt vời của sự lập dị ở đây – thậm chí là lễ kỷ niệm của nó, thậm chí – mà tôi trả lời, và tôi nghi ngờ rất nhiều họa sĩ truyện tranh đáp lại, lớn lên với mũi của chúng tôi trong sách và tưởng tượng những thực tế tuyệt vời khác như chúng tôi đã làm. Công việc Carroll Carroll là mẫu mực của điều đó. Bị đẩy lên mức độ cao nhất, thực sự – sự lập dị kết thúc và sự điên rồ bắt đầu từ đâu? Khó có thể nói trong công việc của Carroll. Nó cũng thông minh, dí dỏm, mà tôi thích – bạn đánh giá cao những cuốn sách theo một cách khi còn nhỏ, và theo một cách hoàn toàn khác khi người lớn, chọn tất cả các câu chuyện ngụ ngôn và tài liệu tham khảo và rất hài hước đen vào thời điểm đó. Về ảnh hưởng của anh ấy đối với văn hóa lớn hơn, Carroll cũng rất quan trọng – bạn có thể thấy ảnh hưởng của anh ấy trong mọi thứ, từ Monty Python đến Doctor Who. Biết Lewis Carroll của bạn cho bạn một cách để có rất nhiều thứ khác. Vì vậy, có điều đó.

Đối với việc dịch nó thành truyện tranh, tốt, các cuốn sách đã rất trực quan – không chỉ được minh họa một cách xa hoa bởi John Tenniel (và sau đó là Arthur Rackham, Ralph Steadman, Tony Ross và nhiều người khác!), Nhưng hình ảnh trong văn bản thực tế của nó. Ví dụ, ở Alice in Wonderland, câu chuyện về một con chuột được kể bằng những từ được hình thành thành hình dạng thực tế của một cái đuôi chuột. Vì vậy, rất nhiều sự nâng cao trong việc dịch công việc sang một phương tiện trực quan đã được thực hiện. Và sự đa dạng về thể chất của các nhân vật là vô cùng phong phú! Bạn đã có những con hải mã và trứng và cặp song sinh béo và các vị vua và nữ hoàng và tất cả đều va vào nhau. Nó có một giấc mơ họa sĩ truyện tranh trở thành sự thật.

Roger Langridge của Snarked! #0 Xem trước Trang 2

Westfield: Sẽ ngớ ngẩn! Được điều chỉnh tác phẩm Carroll Carroll hay đó sẽ là những câu chuyện mới với các nhân vật của anh ấy?

Langridge: Đó là câu chuyện của riêng tôi – một thứ lớn tiếng, mặc dù mỗi vấn đề cũng sẽ tự đứng vững. Tôi sử dụng công việc của Carroll Carroll như một điểm truyền cảm hứng, nhưng nó không phải là một tác phẩm chuyển thể hay phần tiếp theo hay bất cứ điều gì tương tự, bất kỳ điều gì hơn so với Frankenstein cũ của tôi gặp Shirley Temple Strips là một tác phẩm chuyển thể từ công việc của Mary Shelley. Tôi chỉ tự do mượn những ý tưởng từ Carroll, làm việc để đưa ra những trí tưởng tượng gây sốt của chính tôi. Tôi thích ý tưởng lấy một cái gì đó quen thuộc và làm một cái gì đó nguyên bản với nó – và công việc của Carroll Carroll đã được chứng minh trong nhiều năm qua rằng nó có thể chịu đựng rất nhiều diễn giải lại. Snarked! Chắc chắn là không phải là người đầu tiên và cuối cùng trong vấn đề đó.

Roger Langridge của Snarked! #0 Xem trước Trang 3

Westfield: Độc giả có thể mong đợi điều gì trong các vấn đề sắp tới?

Langridge: Cuộc phiêu lưu, cười, thơ kinh khủng của tôi, rất nhiều tài liệu tham khảo Carroll, và hy vọng rất nhiều trái tim! Câu chuyện lớn, bao trùm sẽ kể lại những cuộc phiêu lưu của Nữ hoàng Đỏ mới, Nữ hoàng Scarlett (tám tuổi) và em trai của cô Rusty khi họ thực hiện một nhiệm vụ để tìm người cha mất tích của họ, liên kết với một Wilburforce J. Walrus, Genial Con- Người đàn ông, và thợ mộc không quá sáng của anh ta Stooge, Clyde McDunk, trên đường đi. Mối quan hệ giữa các nhân vật này đang chứng tỏ là một trò chơi khăm để viết – các hoàng gia trẻ được ném cùng với con hải mã và thợ mộc bởi các tình huống nằm ngoài tầm kiểm soát của họ, do đó, có rất nhiều ma sát ở đó, luôn luôn là một nguồn tương tác nhân vật vui nhộn tuyệt vời. Và, như tiêu đề cho thấy, những cái bẫy có thể được tham gia theo một cách nào đó. (Hoặc có thể là boojums. Tôi không thể bình luận.)

Roger Langridge của Snarked! #0 Xem trước Trang 4

Westfield: Có bất kỳ dự án nào khác mà bạn đang làm việc mà bạn muốn đề cập không?

Langridge: Tôi hiện đang làm một điều ngắn gọn liên quan đến Jim Henson, điều chỉnh một câu chuyện dân gian Scandinavia cho tuyển tập người kể chuyện Archaia, Jim Henson, có tên Old Nick và The Peddler. Và dải web của tôi, MugWhump The Great: Chương trình nên tiếp tục, đang hướng tới Tnợ kết luận của nó tại Act-i-vate.com trong vài tuần tới. Ai biết được, điều đó có thể được thu thập tại một số điểm.

Westfield: Có ý kiến kết thúc nào không?

Langridge: Chỉ để nói rằng tôi rất vui mừng khi được thực hiện dự án-Tôi đã dành hai mươi năm để cố gắng đi đến điểm mà tôi đang viết và vẽ những thứ không thuộc sở hữu của chính mình để kiếm sống , thật là ngớ ngẩn! là một cái gì đó của một giấc mơ trở thành sự thật với tôi. Nếu thậm chí chỉ một chút nhiệt tình đó xuất hiện, thì bạn sẽ tham gia một chuyến đi vui vẻ!

Mua, tựa vào, bám vào

Roger Langridge sườn ngớ ngẩn! #0

Và don lồng cô Roger Langridge: Chương trình nên đi trên SC, cũng từ Boom!

Posted in Uncategorized

Leave a Reply

Your email address will not be published.